本地化软件

Alchemy CATALYST 6.0

Alchemy CATALYST 6.0

成本更低、品质更高!

Alchemy CATALYST是一个完整的翻译环境,并带有强大的项目管理特性,从而确保您的本地化项目进展顺利。对于翻译人员、本地化工程师、QA专家、项目管理人员和软件开发人员,CATALYST为无缝集成编辑器和使用工具,节省了软件本地化流程的时间和成本。通过使用CATALYST的集成翻译环境和独特的Expert技术,公司可以在更短的时间内完成本地化工作,而且软件的品质将会更高,工程和QA周期也将更短,总的投资也将更低。

全面的本地化环境

Alchemy CATALYST是一个高度集成的本地化环境(ILE),为您本地化流程的所有环节提供相应的服务和工具。Alchemy的ILE功能强大,使用安全,在任何时间都确保数据是完整的。它还结合了灵活的项目管理功能,您可以创建多语言翻译工具箱,高效的分发给您的翻译人员和地区代理。

Alchemy CATALYST环境支持所有的Windows应用程序和帮助文件(DLL, EXE, INI, RTF, CNT, CPP, HPP等)以及所有基于XML/XHTML的文件和Internet程序。这减轻了大量不同格式文件的处理、分发、翻译和更新的复杂性。CATALYST在一个无缝翻译环境中,提供了本地化项目的所有重要参与人员所需的工具,您将会发现CATALYST的确是一款优秀的本地化工具。

——CATALYST包含一整套可视化编辑器,开发人员可以一直通过所见即所得方式来检查其工作成果。每个可视化编辑器均可以自动检验翻译工作,以确保交付给项目管理人员的翻译工作是经过完全测试和验证的。所有的编辑器环境中,术语表支持和拼写检查都作为一个标准特性得到支持。在翻译过程中执行拼写检查,有效缩短了工程化和QA测试周期,从而最终加快了软件产品进入市场的速度。

——CATALYST为您提供一整套品质保证工具,可以用来检验软件和帮助文件。该工具覆盖了布局检验、忽略文本、复制热键、丢失参数或控件以及拼写检查等内容。使用CATALYST的运行时Validation Expert,您可以对软件进行运行时检查,并自动检测动态对话框和文件替换时引入的错误。这样,QA专家就可以把主要精力放在功能性测试上,而不是一般性的错误检查。

——CATALYST还为软件工程师提供一系列工具,帮助他们定位并纠正本地化问题,并更新界面、帮助文件和XML文件到新版本中。工程师可以使用CATALYST SDK开发自定义编辑器和检查器,来解析任何文本文件,并使用CATALYST 的文本解析Expert将其包含到翻译环境中。工程师可以使用CATALYST的可视化比较Expert来检查版本之间的变动,并决定文本变动对QA和翻译时间表的影响。

——CATALYST还结合了多种项目管理工具,以确保在公司内对项目进行平稳一致的管理。您可以生成一个基本的字数报告或更加复杂的更新字数报告。这些报告可以用来估计您本地化项目的成本、时间和复杂度。您还可以将要翻译的资源排序,使用memo函数发送信息该翻译人员,并跟踪翻译过程的修改和翻译历史。您还以将术语表附加到TTK上,将您的翻译工作输出为工业标准的TMX(翻译存储交换)文件格式。

对于跨国公司而言,高品质的软件本地化工具非常重要。而成本低、效率高、性能好的本地化工具自然更能得到市场的青睐。

Alchemy CATALYST 6.0完全满足以上要求。它利用先进的翻译存储技术和一个直观的用户界面,提高了软件本地化人员的工作效率和工作质量,能够得到品质更高的本地化软件。Alchemy CATALYST 6.0构建于一个完整的具有可视性的本地化环境,确保了您公司的翻译人员、项目管理人员和本地化工程师能够有效的协同工作,进而为不同地区的用户提供更高品质的应用程序。

为您公司带来的好处

Alchemy CATALYST 6.0支持本地化流程的所有环节,覆盖了从翻译、工程、测试到项目管理的整个过程。使用Alchemy CATALYST 6.0,您可以:

大大节省本地化成本——通过Alchemy的ezMatch?翻译存储技术,同样的句子您只需翻译一次即可,后面可以重复使用。这提高了生产力,缩短了工作时间。另外,ezMatch?技术还可以重复使用布局信息,同样提高了本地化工程和测试的工作效率,依赖于您翻译存储的品质可以节省50-60%的工作时间。

翻译品质更高——Alchemy CATALYST隐藏了内部技术和文件格式的复杂性,在高度可视化和内容丰富的编辑环境中仅显示翻译文本。这样,翻译人员只需将精力集中在其翻译的准确性上即可,改进了公司软件程序的品质,提升了公司的品牌形象。

投资回报迅速——对于那些已将Alchemy CATALYST布署到其软件本地化流程中的企业而言,其翻译成本将明显降低,同时软件的本地化工程和测试时间也将缩短,提高了生产力。因此,Alchemy CATALYST加快了将软件投入到国际市场的速度,自然也就可以获得更快的投资回报。对一个典型布署而言,在三到六个月甚至更短的时间内就可以获得回报。

6.0版新特性

Alchemy CATALYST 6.0经过全面加强,在语言支持、产品性能、生产力、可用性、标准支持等多个方面进行了扩充和改进,同时,在下一代TRADOS企业产品技术支持下也提供了更多的功能性。

相比于5.0版本,Alchemy CATALYST 6.0进行了120多种改进,为数字化内容文件、Microsoft桌面程序、Internet程序、移动应用程序等的本地化和工程化提供了一个真正可视化的工作环境。以下将介绍一些最为重要的改进:

生产力的改进

Alchemy CATALYST 6.0 在用户界面上作了大量改进,能够提高翻译人员、工程师和测试者的工作效率。例如,翻译人员通过使用“语言一致性检查器”能够迅速确定译文是否前后一致。这将使译文与 TTK 项目(译员工具包)中的活动术语表和 TM 保持一致。对于数字内容文件的测试和设计都可以在真实的可视化编辑环境中进行。

可视化的 HTML 解决方案

Alchemy CATALYST 6.0 为翻译、设计和测试 HTML 文档提供了完整地可视化解决方案。在真实的 WYSIWYG(所见即所得)环境中工作,翻译 HTML 网页从未像今天这么容易。

Microsoft .NET 1.x 解决方案

Alchemy CATALYST 6.0 现在支持所有的微软 .NET 平台技术,包括微软框架 1.x 和 ASP+ 衍生文件。它是今天市场上唯一能够完成 .NET 的解决方案。

为微软 .NET 2.0 作好准备

Alchemy CATALYST 6.0 也已经为微软 .NET 框架 2.0 和微软 Visual Studio.NET 2005 企业架构做好了准备。

完全的开放标准支持

增加了兼容性,无论什么格式,包括 XLIFF、XML、TMX 和所有 TRADOS 桌面和企业技术,都可以得到支持。

完全支持所有的 Unicode 语言

在 Alchemy CATALYST 6.0 中,显著提高了 Unicode 支持。所有的 Unicode 语言组合现在都支持源语言和目标语言。例如,在同一个 TTK 项目中可以将日语翻译为汉语。Alchemy CATALYST 6.0 在一个环境中甚至可以超过 120+ 种语言组合。

全部 TRADOS 集成

TRADOS 桌面和企业的过去、现在以及未来产品,如 TRADOS TM Server、TRADOS Translator’s Workbench (3.x、5.x、6.x ) 和 MultiTerm iX Server,都能够无缝集成到 Alchemy CATALYST 6.0 中。并且, Alchemy CATALYST 6.0 也为 TRADOS 7.0 准备好。

Alchemy 布局管理器

通过使用全部和人工智能构建,Alchemy CATALYST 6.0 能够对软件应用程序进行布局,使设计和测试的时间减少到 90%,甚至更多。在广泛的测试行业内,Alchemy 布局管理器在应用布局上达到了 97% 的准确度,从而大大减少了项目工程和测试的循环周期。

Alchemy 相关搜索管理器

这个新的技术可以搜索各种各样的术语和 TM 格式(包括所有 TRADOS 格式,如 TMX、XML、TTK 和 XLIFF)。

PowerTranslate 技术

这是一项改进的技术,它可以为 Alchemy CATALYST 6.0 提供独特地可视化和高效地翻译环境。例如,使用自动翻译软件应用程序可以利用几乎所有已知的 TM 和词汇格式进行模糊翻译。

可视化的 XML

Alchemy CATALYST 提供了世界上第一种安全的 XML 翻译解决方案,并且现在它改进的可视化编辑环境能够应对复杂的文件格式。


支持的软件和内容格式

全部Microsoft桌面布署平台:9x, NT, 2000, XP, Win32, Winx64, RC, RESX, .NET Binaries(1.x和2.0), Visual Basic.NET
移动计算平台:Windows CE, Symbian, EPOC
Java平台:J2EE, J2SE, J2ME
内容文件格式:MS Excel, HTML, XHTML, XML (包括衍生的ASP.NET, ASP, JSP 和XSL)
数据源:所有Microsoft DB技术,Oracle 8/9/10 和IBM DB2

Alchemy CATALYST产品系列
Alchemy CATALYST 6.0 : Translator/Pro Edition
Alchemy CATALYST 6.0 : Localizer Edition
Alchemy CATALYST 6.0 : Developer/Pro Edition
Alchemy CATALYST 6.0 : Translator/Lite Edition(原来的Quickship Edition

Alchemy CATALYST 6.0: Translator/Pro Edition

Alchemy CATALYST 6.0: Translator Edition能够全面适应您的本地化需求。含有一系列所见即所得编辑器,支持所有的Windows程序、帮助文件格式(DLL、EXE、INI、RTF、CNT、CPP、Hpp等)以及基于XML/XHTML的文档文件。在一个称作TTK(翻译工具箱)文件的单独翻译数据库中,可以完成这些文件的存储、分发和翻译工作。该版本还提供Alchemy验证专家意见,以确保翻译工作是准确的和精确的,同时自动检测并纠正翻译流程中出现的一般性的修饰和布局错误。


Alchemy CATALYST 6.0: Localizer Edition

Alchemy CATALYST 6.0 : Localizer Edition充分提升了Translator Edition的功能性和灵活性,提供额外的专家意见,能够确保工程和测试流程的高效性:

Leverage Expert:将您的翻译成本转换为投资,减轻了产品更新和修改时的工程和测试影响。使用CATALYST Leverage Expert,您可以将先前版本的翻译工作自动更新到新的产品版本中来,而且操作安全。可以自动化或交互式运行CATALYST Leverage Expert,并支持准确、模糊和启迪试匹配技术,从而最大限度的利用先前工作成果。还能自动生成项目统计报告,以发现并跟踪您新版本中的所有变动,项目管理人员可以利用该报告跟踪本过程所节省的翻译成本。另外,Leverage Expert经Update Expert加强后,还允许在线替换行为,并可以使用TTK中的独立文件。

Pseudo Expert:模拟您软件程序或Internet文件的翻译结果,从而帮助现场不确定性程序的开发。

Validate Expert:经运行时验证工具强化,可以检测软件自然运行时的一般性本地化错误。

Visual Comparison Expert:帮助本地化人员准确并可视化的发现软件版本之间的变动范围。

借助于额外的Alchemy Expert技术,Alchemy CATALYST 6.0 : Localizer Edition加强了产品更新的自动化操作,显著缩短了软件本地化工程和测试的周期,加快了产品投入市场的速度。

Alchemy CATALYST 6.0: Developer/Pro Edition

除了含有Alchemy CATALYST 6.0 : Localizer Edition的全部功能性和专家意见之外,Developer/Pro Edition还包括另外一个专家意见——QuickShip Expert。这项创新性特色允许开发人员和本地化人员将所有必须的TTK、术语表文件联同用户说明一起捆绑为一个经压缩的、自解压的可执行文件,并发送给翻译人员。在该文件中,QuickShip Expert采取了几步巧妙的操作,简化了翻译人员的工作:首先提取所有的主要文件,显示附加说明,然后将术语表文件附加到Alchemy CATALYST Translator/Lite的Translator版本中,最后,如果用户系统中含有CATALYST Translator/Lite,将直接启动之,否则,启动一个浏览器,连接到Alchemy,然后下载CATALYST Translator/Lite。

Developer/Pro Edition还含有Alchemy CATALYST SDK,该SDK允许开发人员为非标准资源编写自定义编辑器,从而扩展了CATALYST的功能。32位可执行文件中的非标准资源通常仅显示为二进制格式。由于CATALYST是一个开放式系统,允许开发人员自己创建编辑器,利用默认的字符串编辑器或所见即所得编辑器来完成任何信息的编辑。用户还可以将自定义编辑器同CATALYST的Leverage Expert相连接,使用同标准类型相对应的翻译存储,以节省翻译成本。CATALYST SDK含有它自己的代码向导,为自定义编辑器开发的各个阶段进行提示。开发人员可以将这些自定义编辑器在CATALYST中注册,以实现对自定义控件完全的编辑、翻译和更新行为。

Alchemy CATALYST: Translator/Lite Edition

Alchemy CATALYST: Translator/Lite Edition是Alchemy CATALYST 6.0 : Developer/Pro Edition的一个免费伴随版本。允许将TTK快速简单的分发给多个翻译人员,并为他们提供可视化编辑器和交互式验证器,以确保翻译过程快速、流畅和无误。CATALYST Translator/Lite Edition可以从CATALYST网站下载,只能成功应用于CATALYST 6.0 : Developer/Pro Edition创建的Alchemy QuickShip TTK

附:产品特性列表

特性

Translator/Lite

Translator/Pro

Localizer

Developer/Pro

开发语言和平台

 

 

 

 

Microsoft Win32 程序(.EXE, DLL, OCX, RC, DLG, MSI, MS Excel, MS Access)

 

 

 

 

Microsoft .NET 程序 (.RESX, EXE, DLL, Language Assemblies)

 

 

 

 

Microsoft Visual Basic .NET (.RESX, EXE, DLL, Language Assemblies)

 

 

 

 

Borland Delphi 程序 (.EXE, FRM 文件)

 

 

 

 

移动计算平台(Windows CE, Symbian, EPOC, PalmPilot)

 

 

 

 

Java 开发平台(J2EE, J2SE, J2ME) (特性文件, 消息文件, 所有编码)

 

 

 

 

数据库内容平台(MS SQL & Access, Oracle 8/9/10, IBM DB2)

 

 

 

 

高级标记语言(XML, XHTML 及衍生文件)

 

 

 

 

编程语言(Microsoft C, C++, Borland C, C++, Java, Javascript. CGI, Perl)

 

 

 

 

常用文本文件(包括 UTF-8, UTF-16 编码)

 

 

 

 

帮助文件格式(RTF)

 

 

 

 

Visual XLIFF 1.1(XML 本地化交换文件格式)

 

 

 

 

Expert 技术

 

 

 

 

Replica Expert

 

 

 

 

Validate Expert

 

 

 

 

Leverage Expert

 

 

 

 

Update Expert

 

 

 

 

Comparison Expert

 

 

 

 

Pseudo Translate Expert

 

 

 

 

Runtime-Validation Expert

 

 

 

 

ezScript Command Language

 

 

 

 

QuickShip Expert

 

 

 

 

SDK (软件开发工具箱)

 

 

 

 

工具

 

 

 

 

查找和替换

 

 

 

 

拼写检查

 

 

 

 

集成的术语查找表

 

 

 

 

工程TTK过滤

 

 

 

 

注释、修改信息

 

 

 

 

Todo行为列表

 

 

 

 

术语管理

 

 

 

 

翻译对齐

 

 

 

 

报告和统计

 

 

 

 

导出术语(XLIFF, TMX, TRADOS)

 

 

 

 

管理用户Profile

 

 

 

 

导入/导出片断

 

 

 

 

创建ezParse方法

 

 

 

 

创建数据源方法

 

 

 

 

开发自定义Workspace编辑器

 

 

 

 

 

 

  妙文•上海妙文•北京妙文•广州