本地化软件

SDL Trados简单教程11——Trados常见问题解答

1、安装Trados后Word启动慢的解决方法 

如果你的计算机安装了trados和Multiterm后,在工具栏上会多两个工具,那就是trados的和multiterm的工具栏,这两个东西会造成word的启动比没有安装这个软件后慢三到四倍的时间,如果你不是每次打开word都要进行翻译,就可以通过下列方法进行,即你真正要翻译的时候才启用它。

1、打开C:\Documents and Settings\luoguozhu\Application Data\Microsoft\Word\STARTUP目录,把这个目录下的MultiTerm7.dot和TRADOS7.dot这两个模快剪切出来(注意,最好不要直接删除,如果你不熟悉,你就很难在trados和multiterm软件中找到这两个模块了。其实很多软件都会在这里嵌入模快,如Solidconverterpdf,Adobe Acrobat, powerword,Abbyy Finereader等,我是全部都删掉,因为我烦这些)。

另,……luoguozhu……是本人的计算机,你的计算机肯定不是这个,所以你必须选用你的用户名(user),你可以点击windows的“开始”那里看到你正在使用的用户名,如果你的用户名为user,即你的目录就是C:\Documents and Settings\user\Application Data\Microsoft\Word\STARTUP,当然你可以直接把它复制到地址栏,点转到就可以到这个目录,也可以在文件夹选项中设置好“显示所有文件和文件夹”后一步步找到这个目录。

2.把刚才剪切出来的MultiTerm7.dot和TRADOS7.dot这两上模块粘贴到C:\Documents and Settings\luoguozhu\Application Data\Microsoft\Templates目录下。(如果是你的计算机,找到这个目录的方法同上)

3.关闭刚才打开的目录(当然你也可以设置回去你刚才的“显示所有文件和文件夹“),现在打开word。你就会发现,word工具栏中已经没有了trados的和multiterm的工具栏,如果你不进行翻译,那就可以不理它了。如果你要进行翻译,你得进行第4步的操作。

4.在word中,工具——模版和加载项——模块——添加,打开一个对话框,刚才的MultiTerm7.dot和TRADOS7.dot就在这里,你选中它们,然后点击确定。这时word工具栏中就再现了trados的和multiterm的工具栏了。你就可以进行翻译工作了。

当然,如果你是一个每次打开word都是为了翻译的人,或是你不怕word启动慢,这里面介绍的方法对你没有用。谢谢!

————本文由摇摆桥先生撰写,欢迎加入QQ群:19790075获取更多资料!

2、WORD里的TRADOS和MultiTerm控件没见了 

问:我前段时间在这台机子上用了好久TRADOS了,后来出了问题,重新安装了多次,但在WORD里TRADOS的控件一直没有出现,这是怎么回事呢?

答:在Word中,点击“工具”栏→ 选择“模板和加载项”→ 在“共用模板及加载项”里勾上“Trados7.dot”和“MultiTerm7.dot”,如没有这两个选项,就将它们添加到此处,并选中即可。

3、如何将网上或自己收集的非Excel术语快速转换成Excel格式 

通常我们从网上收集的术语或者在我们未使用MultiTerm时积累的术语都为以下形式,中间大都有N个空格符:

Scratchpad                 便签簿,中间结果暂存器

Data sheet                    数据表;一览表

Revision history                较正记录

Disclaimer                    放弃;不承诺

Description                    简述;引言

Feature                       性质;特征

Ordering information            定货资料

Ordering by merging            合并排序

Constant                      常数;常量;恒值

Time-out                      超时;暂停

Loop back function              回送功能

Loop back mode                线路循环方式

Holding register                 保持寄存器

Line control                     线路控制

Timing diagram                 定时图

Outline                        外形;素描;概要;轮廓

Introduction                    前言;引言;导论;入门 

那么如何将它们转换成中英两列的Excel形式呢?下面我就介绍一种非常简单的方法:

1、安装“翻译中国”的翻译转换器,地址:http://www.zftrans.com/bbs/job.php?action=download&pid=84790&tid=17433&aid=2500



 

2、将原文复制到左边框中,然后设置分隔符为“Tab”(制表符)——输入Ctrl+Tab即可。最后点击转换,右边框就会出现转换结果了(如果术语很多,可使用导入文件和导出文件的形式,将整个文件转换成目标文件)

3、将其内容复制到Word文档中,然后按下“ctrl+A”键选中所有文本。接着点击“表格”菜单 → 转换 → 文本转换成表格 → 列数填入2 → 点击“确定”即可。如下图所示:



 

4、在第一行上方添加一行,左栏写English,右栏写Chinese。然后将整个表格复制到一个Excel表格,设置相应的字体即可。保存即变成了一个Excel表格。结果如下:



     是不是很简单呢?

  妙文•上海妙文•北京妙文•广州