翻译语种

威尔士语

威尔士语是凯尔特语的一种,在威尔士(Crymu)约有65,9000人(2001年统计)使用该语言。威尔士人的祖先(凯尔特人的一支)于公元前 500年左右进入英国。公元7世纪盎格鲁-撒克逊人入侵,这支凯尔特人退到威尔士北部山区。13世纪威尔士并入英格兰,16世纪后渐受同化。根据1961年调查,本地仅有26%的人口(65.9万人)使用威尔士语。在阿根廷的巴塔戈尼亚省也有一些威尔士移民保留自己的语言。威尔士语在英格兰、苏格兰、加拿大、美国、澳大利亚、及新西兰等地也有威尔士语的使用者。威尔士语与康沃尔地区的方言及法国布列塔尼地区的语言有着较为密切的联系,与爱尔兰盖尔语、马恩盖尔语、苏格兰盖尔语的联系则不太密切。

 

威尔士语是一种与康尔士语和布列塔语密切相关的凯尔特语。我们今天多谈到的威尔士语是从六世纪的语言传承下来的。最早可追溯到九世纪中期的初期威尔士语范本如今已鲜少存世。在辛菲尔德的作品中可以看到早至六世纪的古威尔士语基础,尽管所有的原稿都晚与这个时期。在当中最出名的是用威尔士语编写的《安奈林之歌》。描写的是英国的一个地区,即现在的苏格兰的南部和英格兰的北部,当时威尔士语是通用语言。

 

威尔士的官方语言是英语和威尔士语。英语为绝大部分的威尔士人使用,也是实质上的主要语言。虽然除了年幼的儿童,只有很少的威尔士人只使用威尔士语,但名义上威尔士还是一个双语国家。根据2001年的人口调查,20.5%的人能用威尔士语对话,更多的人则对威尔士语略知一二。1993年颁布的《威尔士语言法例》及1998年颁布的威尔士政府法例规定,对威尔士语和英语应一视同仁。法例还规定,公共机构应计划并实施一套威尔士语言计划。因此,威尔士的议会、各地的委员会、警局、消防署、健康部门都应将威尔士语作为官方语言来使用。(如,校方写给家长的信函、图书馆的资料及委员会的资料)。在威尔士,所有的路标都应该同时用威尔士语和英语书写,而一些在英语和威尔士语中都存在的地名也应用两种语言分别标出,如:Caerdydd 及 "Cardiff"。

 

在威尔士,所有5至16岁的学生都必须将威尔士语作为第一或第二语言学习。1939年,艾伯里斯特夫(Aberystwyth)建立了第一所以威尔士语为教学用语的学校。目前,威尔士境内约有448所小学和53所中学以威尔士语教学。在伦敦也有一所学校以威尔士语作为教学用语。威尔士的大学中,有部分课程以威尔士语授课。在威尔士各地,则有不少专为成人设置的威尔士语课程。

 

威尔士语字母

A

a

(Â

â)

B

b

C

c

Ch

ch

D

d

Dd

dd

E

e

(Ê

ê)

F

f

Ff

ff

G

g

Ng

ng

H

h

I

i

(Î

î)

L

l

Ll

ll

M

m

N

n

O

o

(Ô

ô)

P

p

Ph

ph

R

r

Rh

rh

S

s

T

t

Th

th

U

u

(Û

û)

W

w

(Ŵ

ŵ)

Y

y

(Ŷ

ŷ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  妙文•上海妙文•北京妙文•广州